Traduzioni legali in CineseIl servizio di traduzioni legali in Cinese di contrattiLa traduzione giurata in Cinese di un contratto è una conversione linguistica che comporta molti accorgimenti ed altrettante competenze. Presuppone, infatti, che il traduttore vanti una profonda padronanza della terminologia tecnica affiancata da una conoscenza capillare delle strutture legislative che contraddistinguono i due stati in questione. La traduzione giurata in Cinese di un contratto non può e non deve assolutamente essere trattata come un semplice trasferimento di frasi e parole dal codice linguistico italiano a quello cinese, il documento necessita di una traduzione consapevole, in modo che sia convertito non solo il contenuto testuale, ma anche quello semantico e che, la versione tradotta, sia in linea con le norme dello stato al quale è destinata. Molto spesso, infatti, i nostri traduttori si trovano di fronte a contratti, solitamente datore di lavoro – lavoratore, dove i concetti espressi non trovano i corrispettivi nel sistema giuridico di destinazione. Sta alla loro esperienza agire in modo che il contratto mantenga la sua stessa forza sia in Italia che in Cina. |
|
|